Clients‎ > ‎

Key interpreting clients

Interpreting at nuclear plants is a demanding task that requires an excellent understanding of the technical concepts involved, and an ability to communicate effectively under pressure. At international nuclear safety reviews, my broad experience of the nuclear field means that I am consistently assigned to act as interpreter in the most complex technical areas. I also have extensive past experience of interpreting at sites operated by BNFL in the UK and by the CEA in France.
British Nuclear Fuels Ltd. (BNFL) (1991-2004): Interpreting for a variety of technical and commercial visits to BNFL's nuclear facilities at Capenhurst (uranium enrichment plant), Springfields (fuel manufacturing plant) and Sellafield (Calder Hall nuclear power station, THORP reprocessing plant, vitrification plant, fuel handling facilities and waste management facilities).
Electricité de France (EDF) (on subcontract basis): interpreting for safety review missions conducted by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Association of Nuclear Operators (WANO) at all 19 currently operational nuclear power plants in France.
Electrabel (on subcontract basis): interpreting for IAEA and WANO safety reviews at Tihange nuclear power plant in Belgium.